分享歌词:
散らかった部屋の窓辺に座るよ,
坐在凌乱房间的窗边,
まだ仄かな青を残した空,
天空中残留的蓝色模糊不清,
落ち葉に隠れた 形も崩れた,
漫天洒落的树叶背后 你的身影也不再完整,
まだ確かに色を残した愛,
只残留下还带有一丝色彩的爱,
君は右手に掴んだ風船を奪って,
将你右手的握着的气球夺下,
左手を代わりにそこに乗せて,
取代的是我左手的掌心,
「夜を見つけてみようよ」 そう言って笑って
,「去寻找谜样的夜空吧」 这样微笑着对我说
,見つからないように空に発った
,却怀揣着找不到的心情 踏上了旅程,
君が隠していた言葉は
,那时你未曾说的口的话 究竟是什么呢,
夜空に紛れた 手をかざした先
,在手指向的夜空里变得纷乱不清,
見えない神様と透けていく空,
看不到的神灵和逐渐透彻的天空
,
過ぎた日の中で君のいる日々に,
那些曾经有你相伴的日子,
慣れすぎていたんだ 痛いくらい
,让我习惯到心痛
,君を見ていた 夢を見ていた 短い朝と
,凝望着你 怀揣着梦 却又如此短暂的早晨
,
手放した愛を、声を、君を探しに行こう,
想要再次找回遗失的爱、声音还有你,
そうやって生きていた 私たちはね
,我们都曾这样一路走来,
「ずっと一緒に笑えれば」,
「如果能永远一起微笑着」,
「ずっと一緒に歩めれば」,
「如果能永远一起前行着」,
なんて馬鹿みたいな会話ね,
为什么这样傻瓜般的对白,
笑っていたかった,
却总是让我沉浸在欢笑中,
君を見ていた 夢を見ていた 明けない夜に,
凝望着你 怀揣着梦 这样没有光芒的夜晚
,手放した君を、君を、君を探していた,
我要踏上找回遗失的爱、声音还有你的旅途了
,会えたらな,
如若能相遇,
会いたいな,
但愿再相见。
评论